많이 vs. 너무 (아주, 매우) - Hello Korean

Latest

Subscribe Us

21/02/2025

많이 vs. 너무 (아주, 매우)

 


"많이"
and "너무" are adverbs that describe quantity or degree, but they have different meanings and usage.


💡 많이 (a lot, many, much)

'많이' used to indicate a large amount, frequency, or degree and is usually neutral or positive in meaning. It often used with verb

✅ Examples:

  • 저는 한국 음식을 많이 좋아해요. (I like Korean food a lot.)
  • 어제 숙제를 많이 했어요. (I did a lot of homework yesterday.)
  • 친구를 많이 만났어요. (I met many friends.)


💡 너무 (too, very, so)

'너무' originally means "too much" and is often used with a negative nuance. But in casual speech, it is also used to emphasize something in a positive way. 

✅ Examples:

  • 날씨가 너무 더워요. (The weather is too hot. → Negative meaning)
  • 이 케이크 너무 맛있어요! (This cake is so delicious! → Used for emphasis, positive meaning)
  • 일이 너무 많아서 힘들어요. (I have too much work, so I'm tired.)
'너무' and '많이' can be used in the same sentence.
  • 비가 너무 많이 와요 ( It's raining too much )

💡 아주 (very, really)

'아주' is an emphasized expression and is normally used in a positive meaning. It can be replaced with '정말(really)' in spoken Korean

✅ Examples:
  • 이 영화 아주 재미있어요. (This movie is very interesting.)
  • 한국 음식이 아주 맛있어요. (Korean food is very delicious.)
  • 방이 아주 깨끗해요. (The room is very clean.)

💡 매우 (very, extremely)

'매우' is a similar meaning to '아주' but more formal and literary. So it used in written language, formal speech, and official documents.

✅ Examples:
  • 그 실험은 매우 성공적이었습니다. (That experiment was very successful.)
  • 이 문제는 매우 중요합니다. (This issue is extremely important.)
  • 한국의 겨울은 매우 춥습니다. (Winter in Korea is very cold.)
  • No comments:

    Post a Comment